HERO OF OUR TIME (HERÓI DO NOSSO TEMPO)
In South Africa
under the apartheid system of government if a black person drank out of the
wrong water fountain they would throw him or her into jail.
Na Africa do Sul, sob o sistema de governo do Apartheid, se uma pessoa
negra bebesse da fonte de água errada, eles jogariam ele ou ela dentro da
prisão.
If you were black
and had the very same job as your white neighbor, you would get paid less in a
year than the other man made in a week.
Se você fosse negro e tivesse o mesmíssimo emprego de seu vizinho
branco, você seria pago menos em um ano do que o outro homem seria em uma
semana.
If you advocated
equal rights for black people in the white-dominated society of South Africa,
the government would arrest you.
Se você advogasse por direitos iguais para pessoas negras na sociedade
branco-dominante da África do Sul, o governo prenderia você.
But Mandela was a
fighter. Instead of bowing down to this unjust system of government, he became
a lifelong warrior in the battle to free South Africa.
Mas, Mandela foi um lutador. Ao invés de se curvar à esse sistema de
governo injusto, ele tornou-se um guerreiro vitalício na batalha para libertar
a África do Sul.
In Long Walk to Freedom, Mandela's
autobiography, he recalls his first day of school, when his teacher, Miss
Mdingane, told him his new name was Nelson. That was the custom among Africans
in those days. Africans of his generation - and even today - have both a
Western and an African name. There was no such thing as African culture.
No Longa Caminhada para a
Liberdade, autobiografia de Mandela, ele recorda seu primeiro dia de
escola, quando sua professora, Senhorita Mdigane, disse que seu novo nome era
Nelson. Aquilo era o costume entre Africanos naqueles dias. Africanos de sua
geração - e mesmo hoje - têm ambos, um nome Ocidental e um nome Africano. Não havia tal coisa na cultura
Africana.
Nelson Mandela
started out as a leader of an underground political movement against the
apartheid regime.
Nelson Mandela começou como um líder de um movimento político sigiloso
contra o regime do Apartheid.
In 1956, Mandela
was arrested with 150 others and accused of treason. The trial, which took
several years, ended in acquittal for everyone. But in 1962, he was arrested
again and accused of sabotage and plotting to overthrow the government. He was sentenced to life in
prision.
Em 1956, Mandela foi preso com 150 outros e acusado de traição. O
julgamento, que levou vários dias, terminou na soltura de todos. Mas em 1962,
ele foi preso de novo e acusado de sabotagem e tramar a queda do governo. Ele foi sentenciado a viver na
prisão.
But imprisonment
was not enough to silence Mandela. Even while in jail, he continued to be a
beacon of hope for his people to carry on the struggle against apartheid in his
absense.
Mas o aprisionamento não foi o suficiente para silenciar Mandela. Mesmo
enquanto esteve na prisao, ele continuou a ser um farol de esperança para seu
povo para levar a luta contra o apartheid na sua ausência.
In 1985 the
government offered him conditional freedom. If he renounced the armed struggle
for black resistence, they would set him free. He said "no".
International pressure for his release continued to increase and in 1990, after
27 years in prision, Mandela was freed.
Em 1985 o governo o ofereceu liberdade condicional. Se ele renunciasse a
luta armada pela resistência negra, eles deixariam ele livre. Ele disse “não”.
Pressão Internacional por sua libertação continuaram aumentando e em 1990,
depois de 27 anos de prisão, Mandela foi libertado.
His release marked
the beginning of the end for apartheid. In less than five years after his
realese, Mandela was awarded the Nobel Peace Prize and elected president of
South Africa in the nation's first free elections.
Sua libertação marcou o início do fim do apartheid. Em menos de cinco
anos depois de sua libertação, Mandela recebeu o Prêmio Nobel da Paz e foi
eleito presidente da África do Sul nas primeiras eleições livres do país.
Nelson Mandela is
a hero to many people. Bill Clinton, former U.S. president, wrote in a recent
book about the African leader. "(...) Many years after Mandela had been
released from prision, I asked him 'Come on, you were a great man, you invited
your jailers to your inauguration as president of South Africa, you put your
pressure on the government. But tell me the truth.
Nelson Mandela é um herói para muitas pessoas. Bill Clinton,
ex-presidente dos Estados Unidos, escreveu em um livro recente sobre o líder
Africano. "(...) Muitos anos depois de Mandela ter sido libertado da
prisão, perguntei-lhe" Vamos lá, você foi um grande homem, que convidou
seus carcereiros a sua tomada de posse como presidente da África do Sul, você
coloca a pressão sobre o governo. mas me diga a verdade.
Weren't you really
angry all over again?' And he said, 'Yes, I was angry. And I was a little
afraid. After all I've not been free in so long. But,' he said, 'when I felt
that anger well up inside of me I realized that If I hated them after I got
outside that gate then they would still have me.' And he smiled and said, 'I
wanted to be free so I let it go.' It was an astonishing moment in my life. It
changed me."
Você não estava com muita raiva de novo? 'E ele disse: 'Sim, eu estava
com raiva. E eu estava com um pouco de medo. Depois de tudo eu não estava livre
a muito tempo. Mas, ele disse, "quando eu senti que a raiva estava bem
dentro de mim, eu percebi que se eu os odiasse depois que eu sai daquele
portão, então, eles ainda me teriam. 'E ele sorriu e disse: "Eu queria
estar livre, então que eu deixei isso pra lá." Foi um momento incrível na
minha vida. Isto me mudou. "
(Adapted from
Freedom Hero: Nelson Mandela, by Jeff Trussell.
www.myhero.com/myhero/heroprint.asp?hero=nelsonMandela, and Ode Magazine, USA,
www.odemagazine.com [accessed March 2009])